Following are a number of back-translations of Mark 15:2:
- Uma: “Pilatus asked him: ‘Are you (sing.) indeed the king of the Yahudi people?’ Yesus said: ‘Yes indeed [lit., Thus indeed], like you (sing.) have said.'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Pilatus asked him, he said, ‘Are you the King of the Yahudi?’ Isa answered, he said, ‘It is as you say/That is what you say.'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And Pilate asked Jesus, he said, ‘Are you the king of the Jews?’ And Jesus answered, ‘Yes, it is as you say.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Pilato asked him, ‘Are you (sing.) (surprised realization particle) the king of the Jews?’ ‘If that’s what you (sing.) say, that’s so,’ answered Jesus.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “On arriving, he was then interrogated by Pilato. ‘Are you the one who is King of the Judio?’ Jesus replied, ‘Yes, what you said there is true.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
