complete verse (Mark 14:54)

Following are a number of back-translations of Mark 14:54:

  • Uma: “Petrus followed from far off, until [they] arrived at the yard of the Big Priest’s house. There is sat to warm-himself-by-the-fire with the guards.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Na, Petros followed Isa but from afar, up-to/including going into the yard of the house of the leading priest. He sat down with the guards beside the fire to warm (himself).” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Peter followed also but not very near. He went only as far as the yard of the house of the high priest. He sat down there with the guards and warmed himself at their fire.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Now as for Pedro, he followed at a measurable distance (lit. measurable was the space-between them) until he arrived at the yard of that-aforementioned house. Then he went and sat-down-with the guards to join-in-warming-himself-by-the-fire.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “As for Pedro, he followed along behind (implies keeping check, usually for safety). He continued on as far as to the enclosed yard of the house of that Most-imortant Priest. He sat down beside the fire, joining the guards in warming-by-the-fire.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments