complete verse (Mark 14:22)

Following are a number of back-translations of Mark 14:22:

  • Uma: “While they were eating, Yesus took bread and he prayed-over-it saying thank you to God. After that, he chunked it and offered it to them, he said: ‘Take it, eat it. This is my body.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “While they were eating, Isa took bread and after he had given thanks to God, he broke it (in pieces) and gave it to them. He said, ‘Take it. This bread is my body.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And while they were still eating, Jesus took a piece of bread, and he gave thanks to God, and he broke it and gave it to his disciples, and he said, ‘This is my body; eat it.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “While they were still eating, Jesus took some bread and thanked God. Then he broke-it-repeatedly-into-pieces and gave it to his disciples saying, ‘Take this, because this is my body.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “When they were still eating, Jesus picked up bread and then gave thanks to God. After he had given thanks, he divided it and then gave it to those disciples of his. He said, ‘Here, take it and eat it, for this is my body.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments