Following are a number of back-translations of Mark 13:20:
- Uma: “But the Lord God will shorten that time of suffering, for if he didn’t shorten its time, there wouldn’t be a single one who lived. So, since he loves the people whom he has chosen and whom are his portion, that’s why he will shorten that time of suffering.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “And if God would not reduce those days of difficulty,’ said Isa, ‘no person would live. But because of the people he has chosen, the people who follow him, God will reduce those days.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “God has shortened the time of suffering, for if he hadn’t, all mankind would be destroyed at that time. But because of his pity for his chosen people he has shortened the time of suffering.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “If God had not decided to shorten that time of hardship, no people would be left on this earth. But (reassurance particle) he will shorten it because of his people whom he has chosen.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “And if God hadn’t determined that that time wouldn’t be long, all people really would be wiped out. But because of his chosen people, he won’t cause it to last long.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
