Following are a number of back-translations of Mark 10:26:
- Uma: “Hearing this, his disciples were even more surprised, they said: ‘Ei’, if thus, just who can get good life forever?'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “When they heard those his words, they were really very amazed/wondered very much and they said to him, ‘Na, who can then get to heaven if it is like that?'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And when the disciples heard this, they were very much amazed, and they said, ‘If a rich man can’t do it then it is impossible for anybody to have eternal life.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “His disciples were open-mouthed when they heard that and they said, ‘If that indeed is so, who perhaps can-be-saved?'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “The disciples were really amazed. Therefore they questioned, saying, ‘Well if it’s like that, that it’s hard for a rich person to be saved/freed, who has big means/ability, well whoever can be saved? Isn’t it so that no one can?'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
