Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Malachi 4:5:
- Kupsabiny: “Listen (plur.), I am sending my prophet Elijah to come before my big and dreadful day.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Behold! I will send Elijah, the prophet to you before that great and dreadful day of LORD comes. ” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “‘[You (plur.)] listen! Before the very frightening day that I will-punish arrives, I will-send to you (plur.) Prophet Elias.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “But I will-precede to send (i.e., will first send) Elias then that fearful day will arrive.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “Listen to this: Some day I will send to you the prophet Elijah. He will arrive before the great and dreadful/terrible day when I, Yahweh, will judge and punish people.” (Source: Translation for Translators)
