Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Malachi 3:4:
- Kupsabiny: “Then, the sacrifices of Judah and Jerusalem will make God happy as in the former times.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Only then will he again delight in the offerings Judah and Jerusalem bring as they did formerly, and like they did it in times long ago.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Therefore the LORD will- now -be-happy with the offerings of the peoples of Juda and of Jerusalem, like before.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “And when that is so, God will again be-pleased with the offerings of those-from-Juda and Jerusalem like in the past.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “When that happens, Yahweh will again accept the offerings brought to him by the people of Jerusalem and other places in Judah, as he did previously.” (Source: Translation for Translators)
