Following are a number of back-translations of Luke 3:29:
- Uma: “Er the child of Yesua, Yesua the child of Eliezer, Eliezer the child of Yorim, Yorim the child of Matat, Matat the child of Lewi,” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Er was a son of Yussa’, Yussa’ was a son of Eleeser, Eleeser was a son of Jorim, Jorim was a son of Mattat, Mattat was a son of Libi,” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “and Er was the son of Joshua, and Joshua was the son of Eliezer, and Eliezer was the son of Jorim, and Jorim was the son of Matthat, and Matthat was the son of Levi,” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Er was the child of Josue who was the child of Eliezer who was the child of Jorim who was the child of Mattat who was in-turn the child of Levi.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “As for Er, he was the son of Jose who was the son of Eliazer who was the son of Jorim, who was the son of Matat, who was the son of Levi,” (Source: Tagbanwa Back Translation)
