Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joel 3:20:
- Kupsabiny: “But the people of Judah shall live forever
and Jerusalem shall be inhabited from years to years.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Judah will abide forever
and Jerusalem will be inhabited by people from generation to generation.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “But Juda and Jerusalem will-be-inhabited forever/[lit. until whenever].” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “I will avenge those whom they killed, I will not forgive those who sinned. But in Juda and Jerusalem however, there-will-be in-the-future inhabitants forever, and I who am God, I will stay on mountain Zion.’” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “but there will always be people living in Jerusalem and in other places in Judea.” (Source: Translation for Translators)
