Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Habakkuk 3:16:
- Kupsabiny: “When I heard all those words, I trembled a lot (and) my mouth also trembled in fear. Also my legs were paralyzed from fear. I think of that day arriving when that community who fought us will be punished.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “When I heard this my heart pounded,
When I heard this my lips trembled.
Decay came into my bones,
and my legs trembled.
Yet I will wait patiently for the day of calamity
to come upon the nations that attacked us.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Habakuk said, ‘When I heard this what the LORD revealed to me, my whole body trembled including my lips because of fear. I became weaken and my feet trembled. And because of this what the LORD revealed, I will-wait with-patience the time that he will-punish those who attacked us (excl.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “Upon my hearing this, extreme was my fear,
and my lips quivered.
I-became-weak and my knees shook,
but I-am-quiet to wait for God our (excl.) Lord’s punishing
of the one(s)-who-came to fight/war against us (excl.).” (Source: Kankanaey Back Translation) - English: “When I saw that vision,
my heart pounded
and my lips quivered
because I became afraid.
My legs became weak
and I shook, because I was terrified.
But I will wait quietly for the people of Babylonia, those who invaded our country, to experience disasters!” (Source: Translation for Translators)
