complete verse (Exodus 32:19)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 32:19:

  • Kupsabiny: “When Moses had approached the place he had left those people, when he glanced, he saw a thing like a calf made of gold and how people were singing (and dancing), he was very annoyed/angry and threw down those two stone tablets and they got destroyed.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “As soon as Moses came near the camp and upon seeing the bull calf and the dancing, he became very angry. Then he threw the stone tablets at the foot of the mountain and broke them.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “When Moises came-close to the camp, he saw the little-god cow and the dancing of the people, so he became very/[double emphasis marker] angry. He threw the wide stones that he was-carrying there at the foot of the mountain, and it got-broken.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “Okay, Moses went close to the camp and then saw the carving of the bulmakao and the people dancing here and there, and so he was very angry and so threw those two stones of the law so that they went down and then shattered at the base of the mountain.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “When they had arrived edge of home, they see calf which they make with gold, with dance of people. And heart of Moses heat very, he throw stone be flat down, break it [body] at bottom of Mountain of Sinay.” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “As soon as Moses/I came close to the camp and saw the statue of the young bull and saw the people dancing, he/I became extremely angry. He/I threw the stone tablets that he/I was carrying down onto the ground, there at the base of the mountain.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments