Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 32:15:
- Kupsabiny: “Moses accepted to go down while carrying the two stones which had the commandments written on both sides.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then Moses holding the 2 stone tablets of the covenant in his hands, went down from the mountain. The tablets were written on both sides.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Then Moises went-down the mountain carrying the two wide stones which were-written-upon the commands of God. It was-written on front and back of these-particular stones.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “It came about that Moses took those two stones of the law and then descended the mountain and climbed down. Those two stones, God wrote the law onto the front and back.” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “And Moses climb [this direction] down from top of mountain, carrying stone be flat two in hand. Rock that have writing of remembrance of covenant of God on its face and its back.” (Source: Opo Back Translation)
- English: “Moses/I turned away from God and went down the mountain, carrying in his hands the two stone slabs on which Yahweh had engraved his commandments. He had written on both sides of the slabs.” (Source: Translation for Translators)
