complete verse (Exodus 30:31)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 30:31:

  • Kupsabiny: “Tell the stomach/people of Israel that, ‘This holy/clean oil should be used and handed down to (the) descendants/grandchildren” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Say like this to the Israelites, ‘this must be sacred anointing oil your generation to generation.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Tell the Israelinhon that this is my holy oil which is-used-for-rubbing for coming/future generations.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “And you (sing.) must speak to the Israel people like this, ‘Always in the future, this oil is a sign of the things belonging to God. This oil has a taboo also.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “And you shall tell it for children of Israel ‹This oil be oil of my consecration which be sacred until forever.” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “And tell the Israeli people, ‘This oil will be my sacred anointing oil that must be used throughout all future generations.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments