Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 25:30:
- Kupsabiny: “Bread which has been set aside for me should be placed on that table so that it will be in front of me forever.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Put the bread on the table before me at all times.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “And (it)-is-necessary to always put-on the table the bread being-offered in my presence.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “And then you will put offering bret onto this table, and so it [will] exist in my sight always.’” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “And bread which be sacred, you shall put it on that table always.»” (Source: Opo Back Translation)
- English: “On the table, in front of the chest, there must always be the loaves of sacred bread that the priests have offered to me.’” (Source: Translation for Translators)
