Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 25:26:
- Kupsabiny: “Someone prepare/make four rings for that table and fix those things on the four corners of that table where the stands/legs are.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Make four gold rings for the table and fasten them to the four corners, where the four legs are.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Then [you (sing.)] have-(someone)-make four gold something-like-rings and attach this to the four feet of the table,” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “And also, you (pl.) must make four ring-handles for the table and so affix them onto that wide gol piece for the table’s top and so [it must] follow the table’s four legs. And so those ring-handles will be holding two carrying-poles to be for carrying the table.” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “you shall pound gold red four [so that] it be bored hole, sealed it at foot of table above,” (Source: Opo Back Translation)
- English: “Tell them to make/cast four rings from gold and fasten the rings to the four corners of the table, one ring close to each leg of the table.” (Source: Translation for Translators)
