complete verse (Exodus 25:20)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 25:20:

  • Kupsabiny: “Those cherubim should sit facing each other and spread their wings to cover that lid.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “The cherubim are to have their wings spread upward, overshadowing the cover with them. The cherubim are to face each other, looking toward the atonement of cover.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “The wings of the cherubim/[kerubin] must-be spread on top of the lid/cover so-that they can-overshadow this, and they-[linker-two] must face-each-other looking-upon the lid/cover.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “These two kerubim will stay in the place in which I wipe away people’s bad deeds, and they will face (lit. their eyes will cook) each other. And the wings of the two of them will be outspread and go up and so cover the box’s top.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “Cherub, let it look (reflexive) in middle looking down, and its wings, let it stretch it [away] above box.” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “Tell them to place the winged creatures so that their wings touch each other and spread out over the lid.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments