Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 14:7:
- Kupsabiny: “He prepared six hundred chariots of/for fierce/expert and powerful soldiers and again many other fierce soldiers in/from that land.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “He made ready six hundred of the best chariots along with all the other chariots of Egypt with officials over all of them.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “He brought 600 of the best chariots of Egipto and other chariots. Each chariot was managed by an official.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “And he took his six hundred (600) good karises for fighting, together with all the people of fighting in Isip, and each one of his [subordinate] leaders were running with them.” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “And he selected chariot of horse which be 600 which be good, putting three people on one, its driver and soldier and chief. And chariot of horse of Egypt other, he took it also.” (Source: Opo Back Translation)
- English: “Then he selected 600 of the best chariots, and in each chariot he placed a driver, a soldier, and a commander, and they left. Other chariots, with a driver and a soldier in each of them, also went along.” (Source: Translation for Translators)
