complete verse (Exodus 14:18)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 14:18:

  • Kupsabiny: “That is when all the other Egyptians will know that I am God when I have completely destroyed that ruler and his soldiers!’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “After I get victory over them, the Egyptian will know that I am the Lord.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “And when I already have-destroyed them, the Egiptohanon will-know that I (am) the LORD.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “And when I surpass the great chief of the Isip people and his karises and the karis owners like that, then the Isip people will know well that I am the Chief.’” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “When they will call my name concerning conquering which I will conquer king of Egypt with chariot of horse his, and horsemen his, that is when Egyptians will see it that I am Yahweh.»” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “And when I have won a glorious victory over the king and his chariots and his horsemen, the other Egyptians will know that I, Yahweh, have the power to do what I say that I will do.’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments