complete verse (Exodus 13:22)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 13:22:

  • Kupsabiny: “That cloud went in front of the people during (the) day and during night the fire was in front.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Neither the pillar of cloud by day nor the pillar of fire by night departed from them.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “The thick cloud which-is like (a) pilar were- always -ahead-of them during the day, and during the night, the fire which-is like (a) pillar.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “All the time in the day, that cloud was walking ahead of them, and all the time at night that fire was going ahead of them also.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “During daytime and night, there is no hour when pillar of cloud and pillar of fire not for them was preceding.” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “The tall cloud did not leave them. It was always in front of them, as a bright white cloud in the daytime and like a fire at night.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments