Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 13:11:
- Kupsabiny: “When it has happened that God makes you to reach that land of the Canaanites and gives (it to) you as he promised to your forefathers vowing to them,” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “After the Lord will have brought you into the land of the Canaanites and given it to you as he swore to you and to your forefathers” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “‘When/If the LORD now indeed brings you (plur.) into the land of Canaanhon that he swore to-give to your (plur.) ancestors and to you (plur.),” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “Moses spoke again like this, ‘The Chief will bring you so that you go to the land of the Kenan people. He will give that land to become yours, just as he promised about to you and to your ancestors before.” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “When Yahweh will take you country of Canaanites, which he will give you it as he swore in former times for ancestors your,” (Source: Opo Back Translation)
- English: “Yahweh will bring you into the land where the descendants of Canaan live, just as he promised you and your ancestors that he would do. When he gives that land to you,” (Source: Translation for Translators)
