complete verse (Exodus 11:6)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 11:6:

  • Kupsabiny: “Wailing will be much throughout the land of Egypt, a horrible crying that has never been heard before and it will never happen like that again.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “All over Egypt there will be wailing. The land of Egypt will be terrified. This kind of (incident) has neither already happened nor will it ever happen again.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “The/A very loud cry will-be-heard throughout the-whole-of Egipto that has- never -happened from time-past, and nothing again will-happen like this.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “[When] it’s like that then the Isip people will make a very great crying. No great crying like this [has] happened before in the Isip area, and later it won’t be possible for great crying like this to happen [again] either.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “On that hour, Egyptians all will say shout weeping. Weeping which they will weep, there is no one who before has heard it, and there is no one which again will hear it.” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “When that happens, people all over Egypt will wail loudly. They have never wailed like that before, and they will never wail like that again.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments