Following are a number of back-translations of Acts 5:33:
- Uma: “When the leaders heard their words, their hearts became irritated, and they wanted to kill them.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “When the councilors heard this, they were very angry that’s why they wanted the commissioned ones to be killed.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And when the leaders heard this, they were very angry, and they decided that they would kill the apostles.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “When they heard that, their anger was extreme and they wanted to kill the apostles.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Well, when those leaders heard, their anger really became very severe. They wanted to kill those apostles.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
