complete verse (Acts 25:6)

Following are a number of back-translations of Acts 25:6:

  • Uma: “Festus was in Yerusalem around eight or ten nights, and he returned to Kaisarea. When they indeed arrived in Kaisarea, the next day he gathered all the judges, and he sent someone to bring Paulus to their gathering.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Pestus stayed yet with them there in Awrusalam about eight or ten days, then he went-down to Kesarea. When he arrived there, the following day he sat in the judgment room and he commanded that Paul be brought inside.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And it was more than one week that Festus stayed there, and then he returned to Caesarea. The next morning he sat down in the judging place, and he commanded that Paul be brought before him.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “He stayed in Jerusalem eight or ten days, then he returned to Cesarea. On the next day (lit. its tomorrow), he prepared to hold-court, and then he had-Pablo -called.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “It truly wasn’t long that Festo was in Jerusalem. After eight or ten days only, he returned to Cesarea. When he arrived there, the next day, he then sat down on the seat of the judge and then had Pablo fetched.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments