Following are a number of back-translations of Acts 19:23:
- Uma: “At that time, many people made a disturbance in Efesus because of the Teachings of the Lord Yesus. Like this its account:” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “At that time, there in Epesus, there was big trouble because of the teaching of Isa. This is how it happened.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And then big trouble took place in Ephesus because of the doctrine given by our Lord.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “That was when-a fearful riot -broke-out (lit. came-out) in Efeso concerning the faith of the Cristiano.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “But, at that time, really far-from-ordinary trouble arose about the way/trail which Pablo was teaching.” (Source: Tagbanwa Back Translation)