Following are a number of back-translations of Acts 18:12:
- Uma: “When Galio became governor of the province of Akhaya, the Yahudi people were united/agreed to oppose Paulus. They carried him to the deciding house.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Then when Galliyo was the governor of the place Akaya, the Yahudi went together to seize Paul. They brought him to the governor to accuse him.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And when Gallio was made governor of the province of Achaia, the Jews gathered together and they seized Paul and brought him before Gallio.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “When then Gallio took-over to-be-governor in Akaya, unbelieving Jews made-an-agreement to catch/arrest Pablo, and they took him to the court to bring-charges-against-(him) to the governor.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “But, when Galion was now governor of the province of Acaya, Corinto being in the district of Acaya, the Jews again agreed together to arrest Pablo and stand him in the presence of Galion who was the highest judge.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
