Following are a number of back-translations of Mark 14:13:
- Uma: “Yesus ordered two of his disciples, he said to them: ‘Go into the village. You will meet a man who is carrying a water-container after fetching water. Follow him.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Isa told two of his disciples and he said to them, ‘Go into that town. You will meet a man there carrying a jar (kombo’) with water. Follow him.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Then Jesus sent two of his disciples, he said to them, ‘Go to the village and you will come upon there a man carrying a jar filled with water.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Then Jesus sent two of his disciples saying, ‘Go to the city. When you arrive there, you will meet a man who went to fetch-water.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Jesus replied, two of the disciples being whom he sent-on-the-errand, saying, ‘Go to the city. You will see (lit. whatever) a man shouldering a water drawing jar. Follow him to the house he goes to.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
