Following are a number of back-translations of Mark 4:16:
- Uma: “‘There are also people who can be compared to seeds that fall in the rocky ground. When they hear God’s Word, their hearts are immediately glad.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “The other people are figuratively like the soil on the bedrock. The message is broadcasted to them. When they hear the message of God, they immediately believe and are glad.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And that which was planted which fell on the thin soil on top of stones, that’s like people who hear the word of God and they really like to hear it, and they believe.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “The ones-that-fell also on the rocky-area, they are the people who were-happy to receive the word of God when they heard it.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “As for others who are like rocky ground which gets scattered on, they are the people who when they have heard the word of God, they happily believe it at once.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
