complete verse (Mark 3:27)

Following are a number of back-translations of Mark 3:27:

  • Uma: “‘ Demons can be compared to a strong person. If we enter into the house of a strong person wanting to take the contents of his house, we must first bind him, and than we can carry off his stuff. So also if I expel demons, it means my power is greater than demons.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “The demon is figuratively a strong man. Nobody can go and rob the house of a strong man, if he doesn’t first tie-up that strong man, and then he can rob.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “I have defeated Satan; that’s why I can drive away his followers. For nobody can enter into the house of a strong man to steal his goods if he doesn’t first tie up the strong man. He must first tie him up and then he can plunder the goods of that strong man.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Satan can be compared to a strong person, because no one can enter his house to steal his possessions if he will not first tie-him -up. Then he will be able to run-off-with his possessions.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But I have defeated Satanas already, that’s why I can drive out evil spirits. For no-one can enter the house of a person who is strong to plunder his possessions if he doesn’t first tie up that person. Well, of course if he is now tied up, his house can now be plundered.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments