Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 10:9:
- Kupsabiny: “(A) person whose ways are perfect/pure lives in peace,
but the one whose (ways) are crooked, his words/matters will be revealed.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Honest people are able to go fearlessly.
Dishonest people will be exposed.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “A man who lives without blame will- not -be-harmed, but a man who lives unrighteously/[lit. not right] his sin will-be-known.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “There-is-nothing for-you (sing.)-to-worry-about if all/totally right is what you (sing.) are doing, but one-who-follows a crooked path, his craftiness will-become-known.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “Honest people will be safe,
but others (OR, God) will find out those who are dishonest.” (Source: Translation for Translators)
