Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 34:14:
- Kupsabiny: “I am your God. Do not kneel/worship any other thing because I hate every other thing which is being worshipped.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Do not worship any other gods. The Lord’s name is ‘Jealous God’. He will be Jealous seeing that.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “You should- not[emphasis marker] -worship any other god for I, the LORD, do not like that you worship others.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “You (pl.) can’t/mustn’t lift up any other god’s name. For I, the Chief, my other name is Man of Anger. And so I will be angry and so it won’t be possible for me to allow any other god to take my place.” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “(in order that you not (imp.) god other entreat, because I Yahweh, they call me jealous, I be God who be jealous with my people).” (Source: Opo Back Translation)
- English: “You must worship only me, and not worship any other god, because I, Yahweh, cannot endure any rivals.” (Source: Translation for Translators)
