Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 32:26:
- Kupsabiny: “Then Moses stood at the gate of the camp and shouted that, ‘(The) person who is for God should come to me.’ All the house of Levi came to him.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “This being the case, Moses stood near the entrance of the camp and with a loud voice called out ‘All those who are on the Lord’s side come here.’ The whole clan of Levites gathered near him.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “So Moises stood at the entrance to the camp and shouted, ‘Whoever of you (plur.) who sides-with the LORD come to me!’ And all the descendants of Levi gathered around him.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “Therefore he went and stood at the opening of the camp’s road and then called loudly like this, ‘If anyone wants to follow the Chief, he must come to me.’ Okay, therefore the people of the clan [descended] from Livai went and stood close to him.” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “he stand at door of camp, say «Be who that go together with Yahweh? come to me!» And Levi-clan/seed of Levi go to him all.” (Source: Opo Back Translation)
- English: “So he/I stood at the entrance to the camp and shouted, ‘Everyone who is loyal to Yahweh should come closer to me!’ So the descendants of Levi gathered around him/me.” (Source: Translation for Translators)
