complete verse (Exodus 32:20)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 32:20:

  • Kupsabiny: “Then he got/took that thing resembling a calf which those people had molded and burned (it) and then he crushed (it) into powder form and poured it into water and gave that water to the Israelites to drink.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Then taking the bull calf they had made he burnt it in fire and made it into powder and mixed it with water and made the Israelites drink it.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Then he took the little-god cow that they had-made and he burnt (it). Afterward he ground it into-fine-powder and mixed (it) with water, and had- the people of the Israel -drink (it).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “It came about that he took that carving of the bulmakao and then threw it into the fire and cooked it. And when it was done, then he pounded it so that it became small [pieces] like dust, and then cast it down into the water, and so he made the Israel people to drink that water.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “He carry calf which they make, burn it with fire, grind it changing into ashes, throw it in water. And he say children of Israel they must drink it.” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “Then he/I took the statue of the young bull that they had made and melted it in the fire. When it cooled, he/I ground it into fine powder. Then he/I mixed the powder with water and forced the Israeli people to drink it.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments