complete verse (Exodus 17:4)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 17:4:

  • Kupsabiny: “Moses cried to God saying that, ‘What can I now do to this people, oh God? For they want to throw stones at me!’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Then this is how Moses cried out to the Lord, ‘What shall I do with these people? They are ready to stone me.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “So Moises asked-for help from the LORD, ‘O LORD, what should- I -do with these people? They are about/almost-(ready) to stone me!’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “It came about that Moses desperately cried to the Chief and so said, ‘What am I going to do with these people? Soon they will strike me with stones and I’ll die.’” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “Therefore, Moses begged The Lord, saying «I will do these people how? They will throw at me with stone!»” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “So Moses/I prayed earnestly to Yahweh. He/I said, ‘How shall I deal with these people?/I do not know how to deal with these people! They are almost ready to kill me by throwing stones at me!’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments