complete verse (Exodus 10:20)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 10:20:

  • Kupsabiny: “But God made that ruler to harden his head again so that he did not accept the Israelites to go.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “But the Lord hardened Pharaoh’s heart yet more. He did not let them go.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “But still the LORD hardened the heart of the king, and he did- not -let- the Israelinhon -go.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “But Chief God made so that the great chief of Isip was unwavering and refused to listen again. And so he didn’t allow the Israel people to go again.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “But, The Lord made heart of king be present with hardness, and he not people of Israel let go [that] they might go.” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “But Yahweh made the king stubborn again, and he did not let the Israeli people go.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments