Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 10:16:
- Kupsabiny: “And there/then, that ruler called Moses and Aaron and told them that, ‘I have sinned against your (plur.) God and I have sinned also against you (plur.).” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron, "I have sinned again against the Lord your God and against you.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The king quickly summoned Moises and Aaron, and said, ‘I have-sinned against the LORD your (plur.) God and against you (plur.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “Therefore quickly the great chief of the Isip people called Moses and Aron to come to him and then he said, ‘I did a bad deed to your (pl.) Chief God and to you also.” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “Therefore, king of Egypt immediately called [this direction] Moses and Aaron, said to them «I sinned in front of God your namely Yahweh, and front your also.” (Source: Opo Back Translation)
- English: “The king quickly summoned Aaron and Moses/me and said, ‘I have sinned against Yahweh, your god, and against you two.” (Source: Translation for Translators)
