Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 4:15:
- Kupsabiny: “You shall be telling him what he will be telling out. Although it is like that, we shall be together when you (plur.) are talking about those things and I will show you (plur.) what you (plur.) will be doing.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “You speak with him and whatever you must say you tell him. I will help both of you with speaking. Then I will teach you what you must do.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “[You (sing.)] talk to him, and [you (sing.)] teach him what he is-to-say. I will-help you (plur.) two to speak, and I will- also -teach you (plur.) what you (plur.) are-to-do.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “You will make all this talk to him and then he will talk with [it]. And I will help the two of you with talk and teach the two of you what thing(s) you [must] do.” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “you will tell for him things, you will give him speech. And I will help you speak. That which you will speak, I will show you it both of you.” (Source: Opo Back Translation)
- English: “You can talk to him and tell him what to say , and I will help both of you to know what to say. And I will tell you both what you should do.” (Source: Translation for Translators)
