Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 4:11:
- Kupsabiny: “God said him that, ‘Who has authority to make human/man to speak, to become deaf, to see or become blind? Is it not me God?” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The Lord said to him, "Who makes a man’s mouth? Who makes men deaf or dumb? Who enables men to see and makes them blind? Am I not the Lord, am I not? [second bit very forceful]” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The LORD said to him, ‘Who makes the mouth of a person? Who makes him deaf or mute/dumb? Who wills that he can-see or be-blind? (Is it) not I, the LORD?” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “And the Chief said, ‘Who made man’s mouth to come forth? And who is able to make him so that his ear is deaf and his mouth is impaired? And who is able to make him so that his eyes are impaired and that his eyes be seeing? I alone, the Chief, I do like that.” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “And The Lord said to him «Who is it that made mouth for people? Who is it that makes a man that he might be lame mouth, that he might be lame ear, that he might see [eye], that he might be blind [eye]. It is me Yahweh that does it!” (Source: Opo Back Translation)
- English: “Then Yahweh said to him/me, ‘You seem to forget who it is that makes people able to speak ! Who is it that enables people to be unable to speak or unable to hear, or able to see or not to see? It is I, Yahweh !” (Source: Translation for Translators)
