complete verse (Psalm 147:18)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 147:18:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “He sends his words and the frost melts;
    he makes the wind to blow and water flows.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “He sends His word and [it] causes [them] to melt,
    He sends the wind and the water flows.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “He commanded and the ice/snow melted;
    He caused-wind-to-blow and the water flowed.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “He comes and says a word, and hail melts,
    he sends hot wind, and water flows.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Analituma neno lake, theruji inayeyuka,
    anafanya upepo, maji yanatiririka.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “But he commands the wind to blow, and it blows.
    Then the hail melts and the water flows into the streams.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments