Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 145:17:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Jehovah is righteous in all his paths,
and lover of everything that he made.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“The LORD is righteous in all the work that He does.
He has mercy in all His work.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“You (are) righteous, LORD, in all your ways,
and you (are) loving to all you have made.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“The LORD is good in all of his ways,
and he loves all things which he created.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“BWANA mnyofu katika njia zake zote,
tena wa huruma katika matendo yake yote.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Everything that Yahweh does, he does justly/ fairly,
and all that he does, he does mercifully.” (Source: Translation for Translators)
