Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 119:42:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“then I will answer those who insult me,
for I rely on your words.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Then I will be able to give answer to those who ridicule me,
for my trust is in Your word.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Then I will-answer those (who) put- me -to-shame,
for I trust in your (sing.) words.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“and then I will answer the person who insult me,
for I put my heart on your word.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Basi nitawajibu ambao wananitukana,
kwa maana nalitumaini neno lako.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“After you do that, I will be able to reply to those who insult me,
because I trust in your word/what you have promised that you would do.” (Source: Translation for Translators)
