Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 119:23:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Even if kings sit together insulting me,
your servant will still meditate (on) your teachings.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Even though rulers sit together and tell lies about me,
I will meditate on Your laws.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Even rulers gather to slander me,
I your (sing.) servant will-meditate on your (sing.) decrees/[lit. what-is-to-be-follow].” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“Even though the leaders gather, and insult me with lies,
I, your servant will think about your words.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Hata kama watawala wanapanga kunitendea vibaya,
lakini mimi mtumishi wako nitazitafakari sheria zako.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Rulers gather together and plan ways to harm me,
but I will meditate on/ study your statutes/what you have decreed.” (Source: Translation for Translators)
