complete verse (Psalm 107:37)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 107:37:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “They sowed crops in the gardens and planted vines,
    and they harvested abundant fruits;” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “They sow seed in their fields
    and plant more and more grapevines.
    So they have sufficient harvests.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “They sow-(by casting seeds) in the fields and plant grape-vines,
    and their harvests/crops (are) abundant.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “They ploughed their farms, and planted vine trees
    and all things became ripe well,” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Wanapanda mbegu katika mashamba,
    wanavuna mavuno mengi.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “They plant seeds in their fields, and they plant grapevines that produce big crops of grapes.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments