Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 107:36:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“there He brought hungry people that they stay there,
and they built a city where they would settle.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“He puts the hungry ones there,
and built a city for them to live in.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“He causes- those (who) are-hungering -to-dwell in that place
and they build there a city where they can-live/settle.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“He gave people who were hungry to live there,
and they build a city for them to live.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Anawakalisha huko wenye njaa,
wanajenga mji wa kukaa.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“He brings hungry people into that land, to live there and build cities there.” (Source: Translation for Translators)
