Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 107:21:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Let them thank Jehovah because of his endless love
and his wonderful acts to people.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“They ought to give thanks for the LORD’s love
and for the amazing works that He did for them.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“They should give-thanks to the LORD because of his love and his marvelous/amazing deeds for the people.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“You let them say to the LORD, thanks,
for his love which does not finish,
and his wonderful works which he does for people.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Wamshukuru BWANA kwa neema yake,
na ya kushangaza ambayo amewatendea watu.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“They also should praise/ thank Yahweh for faithfully loving them,
and for all the wonderful things that he does for people.” (Source: Translation for Translators)
