Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 106:41:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“He gave them over to people of other races,
and their enemies ruled over them.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“He gave them into the hands of other nations.
Their enemies ruled over them.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“He handed- them -over to the nations that (were) their enemies,
and these nations ruled-over them.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“He left them in the power of the nations,
then their enemies ruled them.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Akawaweka katika mikono ya watu wapagani,
ambao waliwachukia wakawa watawala wao.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“As a result he allowed people-groups who did not believe in him to conquer them,
so those who hated our ancestors started to rule over them.” (Source: Translation for Translators)
