complete verse (Psalm 86:16)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 86:16:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Turn to me and do me mercy;
    give your power to your servant
    and save the child of your maidservant.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Come back to me,
    and be merciful to me,
    give Your strength to me, Your servant,
    save the son of your maidservant.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Take-notice-of me and have-mercy-on (me);
    give me your (sing.) strength and save me your (sing.) servant.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “Turn to me, and have mercy on me,
    give your servant power,
    and help me who my mother was also your servant.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Unigeukie, unihurumie,
    unipe nguvu yako mimi mtumishi wako,
    uniokoe, mimi mwana wa mtumishi wako mwanamke.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Look down toward me and be merciful to me; cause me to be strong and save/rescue me who serves you faithfully like my mother did.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments