complete verse (Psalm 80:4)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 80:4:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “You God All Powerful.,
    until when your wrath will burn
    opposing the prayers of your people?” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “O LORD God Almighty,
    How long will you continue to be angry
    at the prayers of your people?” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “LORD God Almighty, how long (will be) your (sing.) anger to the prayers of us (excl.) your (sing.) people?” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “LORD God Almighty,
    your anger will stay
    against the prayer of your people until when?” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Ee BWANA, Mungu wa majeshi,
    utayachukia maombi ya watu wako, mpaka lini?” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Yahweh, you who are the commander of the armies of heaven,
    how long will you be angry with us, your people, when we pray to you?” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments