Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 78:28:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“He brought them to them inside their camps,
surrounding all their tents.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“All the birds landed next to their tents,
inside the area where they were staying.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“He made- these -come-down/land around their tents there in their camp.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“He allowed the birds to enter the place where they stayed,
to fill up around their tents.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Akawangusha katikati katika makao yao,
zikazunguka maskani zao.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“God caused those birds to fall dead in the middle of their camp/the area where the people had put up their tents.
There were dead birds all around their tents.” (Source: Translation for Translators)
