Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 49:4:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“I incline my ear to tradition,
with a harp I will explain clearly my proverb.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“I will give my ear to religious instructions.
and I will interpret them by playing the lute.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“I will-listen to the proverbs and I will-explain their meaning while I play the harp.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“I will hear the parable,
then I will explain it by a word which is hidden.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Nasikiliza vizuri ya mithali,
wakati napiga zeze, nitayaeleza.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“I think about proverbs/wise sayings, and while I play my harp, I explain what they mean.” (Source: Translation for Translators)
