Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 38:14:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“I have become like a person who does not hear,
whose mouth cannot be able to answer.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“I have come to think that it is better not to listen to what anyone says
(I don’t want to hear any more of it),
and I no longer answer anyone.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“I just act-deaf to their evil planning and I do- not -answer,” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“It’s like I don’t hear and don’t want to reply to anything.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“I came to stay like a person who does not even hear
who his mouth does not answer word.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Kweli niko kama vile mtu wa uziwi,
ambaye kinywa chake hakiwezi kujibu.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“I act like a man who does not answer when people talk to him,
because he cannot hear anything.” (Source: Translation for Translators)
